Publicaciones de Go Global en medios informativos, prensa y afines

Go Global reconocida entre los proveedores de servicios lingüísticos más grandes de América Latina

Go Global reconocida entre los proveedores de servicios lingüísticos más grandes de América Latina

Por tercer año consecutivo, la empresa de investigación de mercado independiente, Common Sense Advisory, reconoce a Go Global como líder en la industria mundial de los servicios de traducción, localización e interpretación, de 46,52 mil millones de dólares.

Buenos Aires, 12 de diciembre de 2018. Go Global anunció hoy su clasificación oficial como uno de los mayores proveedores de servicios lingüísticos (Language Services Providers, LSP) de la industria de la traducción y la interpretación. Según el informe titulado “The Language Services Market: 2018” (El mercado de los servicios lingüísticos: 2018), un estudio publicado en junio de 2018 por la empresa de investigación de mercado independiente Common Sense Advisory (CSA Research), se reconoció a Go Global como uno de los mayores proveedores de servicios lingüísticos del mercado global de tecnología y servicios lingüísticos subcontratados, el cual representa 46,52 mil millones de dólares. Se otorgó a Go Global el octavo puesto entre las empresas de servicios lingüísticos más importantes de América Latina.

Go Global reconocida entre los proveedores de servicios lingüísticos más grandes de América Latina

Go Global brinda soluciones lingüísticas y de comunicación a empresas locales y de todo el mundo. Combina tanto el conocimiento técnico como la competencia lingüística para brindar soluciones complejas desde el punto de vista técnico y culturalmente apropiadas. Sus principales servicios incluyen: traducción, localización y testing, localización multimedia, subtitulado, interpretación y capacitación de idiomas.

Como parte del estudio cuantitativo principal, la empresa CSA Research encuestó a proveedores de todo el mundo con el fin de recabar las ganancias registradas reales de los años 2016 y 2017, y las ganancias estimadas para 2018. La firma detalla los hallazgos en el 14.º informe anual global de la industria: “The Language Services Market: 2018”, la única encuesta integral a nivel mundial de las compañías de servicios lingüísticos y tecnología privadas y que cotizan en bolsa. La firma descubrió que la demanda de servicios lingüísticos y las tecnologías que los respaldan siguen creciendo a una tasa anual del 7,99%, lo que representa un aumento del 6,97 % respecto de la tasa del año pasado.

Gabriela Roselló, cofundadora y CEO de Go Global, señala: “Por tercer año consecutivo, se han reconocido nuestros esfuerzos y dedicación. Nos centramos en mejorar cada día más y en cumplir nuestra misión con pasión. Este año certificamos la norma ISO 9001 como una prueba de nuestro compromiso de satisfacer cada vez más a nuestros clientes. Es increíble poder ver a Go Global entre los proveedores de servicios lingüísticos líderes de América Latina”.

El 64 % de los proveedores de servicios lingüísticos (LSP) encuestados señaló que sus ganancias estaban por encima de las del año pasado. Entre los factores que impulsan esta demanda se incluyen la digitalización del contenido, un servicio personalizado de atención al cliente y la globalización comercial. A medida que las grandes y pequeñas organizaciones transforman sus productos y servicios para que estén disponibles en más idiomas, la investigación pronostica que la industria de los servicios lingüísticos seguirá creciendo y que el mercado aumentará a 56,18 mil millones de dólares para el año 2021.

“A medida que las empresas optimizan la experiencia de sus clientes en los mercados internos a través de la digitalización, las compañías se encuentran con la presión de globalizar todas sus operaciones. Nuestras investigaciones han demostrado, por mucho tiempo y de manera conclusiva, que es mucho más probable que un consumidor adquiera un producto en su propio idioma. Además, la localización de ese mismo contenido y producto reduce los costos de atención al cliente y aumenta la fidelidad a la marca”,explica el Dr. Donald A. DePalma, fundador y director de Estrategia de CSA Research.

Acerca de Go Global

Fundada en 2008, Go Global, con sede central en Argentina y oficinas en los Estados Unidos y España, brinda soluciones tecnológicas y lingüísticas a empresas locales y globales.
Sus lingüistas internos y red de profesionales traducen decenas de combinaciones de idiomas, incluidos los principales idiomas asiáticos y europeos.
Sus principales servicios incluyen: traducción, localización y testing, localización multimedia, subtitulado e interpretación. www.gg.goglobal-consulting.net / @goglobalsrl

Acerca de Common Sense Advisory

Common Sense Advisory (CSA Research) es una firma de investigación de mercado de primer nivel, especializada en la industria de servicios lingüísticos y tecnología. La empresa ofrece datos e información primordial para asistir a las empresas en el desarrollo de la planificación, estrategia de marca, innovación, posicionamiento competitivo y de un mejor entendimiento de los mercados globales. www.commonsenseadvisory.com

common sense advisory

Contacto de prensa de la compañía: info@gg.goglobal-consulting.net

Contacto de CSA Research: media@commonsenseadvisory.com

nota la nacion go global

Nota en La Nación – Sección Comercio Exterior

De traductoras a empresarias globales: un caso de éxito en más de 20 idiomas Se anticiparon a la tendencia en un sector que corre detrás de la automatización y el desarrollo de la inteligencia artificial; hoy más del 80% de sus ingresos provienen del exterior y gracias a alianzas corporativas trabajan en todo el mundo […]

nota en clarin go global

Nota en Clarín – Sección Economía

Asistencia para vender en otros idiomas

Más que traducción, el servicio que da Go Global Consulting es de “localización”, según lo definen sus socias, Paula Ferrari y Gabriela Roselló. “Ayudamos a las empresas clientes a internacionalizarse”, dice Ferrari, “por ejemplo, cuando quieren vender sus productos o servicios a otros países”.

Traductoras de inglés, se conocieron mientras estudiaban y comenzaron hace diez años, alquilando un departamento para dar clases -con una inversión de $10 mil que les prestaron sus padres. Pero siempre supieron que querían brindarles servicio a empresas, a pesar de que no conocían a nadie en el sector corporativo.

El despegue fue un primer cliente grande en 2009, “lo que nos exigió ordenarnos, contratar 30 traductores y un primer empleado administrativo”, recuerda Ferrari. Ese mismo año, firmaron un joint venture con Global Communications Business Group (GCBG), una empresa establecida en el Reino Unido a partir de la unión de varias compañías de traducción: una británica, otra estadounidense, otra alemana, otra de Corea del Sur, otra que tiene operaciones en Singapur y Tailandia y otra que las tiene en Australia Nueva Zelandia. “Tenemos dos clientes que nos llegaron directamente a través de GCBG y además compartimos proyectos e intercambiamos información”, afirma Ferrari. “Sobre todo, nos ayudan a cubrir muchos más idiomas y a estar presentes 7 por 24.” Actualmente Go Global es la octava compañía de servicios lingüísticos de traducción e interpretación más importante de América Latina, según Common Sense Advisory, investigadora de mercado que también calculó en US$43.080 millones la actividad a nivel mundial a julio de 2017.

El valor agregado que ellas ofrecen es ir más allá de la traducción, adaptando los textos a la lengua de destino, sea español, inglés, portugués, francés o alemán. Esto tiene dos inflexiones: una regulatoria (por ejemplo, en el caso del prospecto de un medicamento, las autoridades sanitarias de cada país tienen su propia terminología específica para conceptos similares) y la relacionada con los documentos localizados (el caso de una compañía que quiere entrar a un mercado nuevo, donde incluso la lengua puede ser la misma, pero también hay variaciones vernáculas para los mismos conceptos).

Asimismo, esto implica bastante más que simplemente el trabajo de los traductores (Go Global trabaja con 200 traductores independientes, lo que a su vez conlleva un trabajo de coordinación) y de la revisión y post-edición de los textos finales. “También nos ocupamos de la verificación de los formatos de los documentos, de modo que el traductor sólo tenga que ocuparse de traducir, y de que la versión final se vea bien para el usuario”, apunta Ferrari. “Hay mucha base tecnológica en esto; por eso uno de nuestros 20 empleados es un ingeniero en Sistemas.” Se estima que sólo 4% de los textos traducidos que circulan mundialmente fue trabajo de humanos. El volumen de traducciones hechas con robots es tal que también se requiere un software específico que la rmejore. Por eso, Go Global también les vende a sus clientes el software que usa para ayudarse en esa tarea.

Con 90% de sus ventas en el exterior –principalmente a los Estados Unidos-, Go Global tuvo el año pasado ingresos por US$1 millón, y su proyección para 2017 es crecer 10 por ciento.

Al tratarse de negocios B2B, el rango de precios es un poco disperso, pero a título indicativo se puede consignar que una traducción técnica del inglés al español con su subsecuente revisión le cuesta al cliente $1,60 por palabra. Una traducción pública –por ejemplo, un contrato- cuesta $700 por página.

Logrado su objetivo de instalarse como proveedoras de empresas, las socias se encontraron con una paradoja. “La traducción como el combustible de los negocios globales es algo que no se ve, pero donde es muy importante estar”, subraya Ferrari. “Para vernos, tenés que buscarnos en el prospecto de un remedio o en el subtitulado de una serie. Pero estamos ahí y en muchos lugares más, gracias al trabajo en equipo y a la sinergia que hemos consolidado”.

nota iprofesional

Nota en iProfesional – Sección Negocios

Go Global se expande y amplía su cobertura a otros idiomas y mercados

La empresa de servicios de traducción e interpretación sigue creciendo con socios estratégicos para brindar sus servicios las 24 hs y en todos los idiomas.

A punto de cumplir 10 años en el país y la región, Go Global Consulting, la empresa argentina de servicios integrales de traducción e interpretación, se unió a Global Communications Business Group (GCBG), con el objetivo de mejorar el alcance de los servicios y brindar soluciones para los clientes globales.

Esta unión surge de la necesidad de grandes clientes corporativos de contar con un servicio global que cubra todas las zonas horarias, todos los días del año, todas las especializaciones y en todos los idiomas del mundo.

En este marco, Go Global Consulting traslada su oficina de San Francisco a Eugene, en el estado vecino de Oregon, Estados Unidos, como parte de su estrategia de expansión e internacionalización y con el objetivo de mejorar el alcance de sus servicios y estar más cerca de los clientes.

En un mundo donde la globalización ya es parte de la vida cotidiana de las personas y las empresas, Go Global Consulting brinda soluciones lingüísticas a empresas locales y globales, facilitando las comunicaciones multiculturales de las organizaciones mediante el trabajo de profesionales apoyados en el uso de las últimas tecnologías al servicio de los clientes.

“Como empresa líder en Latinoamérica, estamos dando un paso más abriendo fronteras pero manteniendo siempre la misma pasión y valores que nos caracterizan desde nuestros inicios, cuidando y siendo socios estratégicos de nuestros clientes”, afirma Paula Ferrari, Directora de Client Solutions de Go Global Consulting con sede en Buenos Aires.

“Por eso vamos más allá de ser un simple proveedor de idiomas; nos enfocamos en entender el negocio, las necesidades de cada cliente, adelantándonos a los problemas y tendencias mundiales en cada industria en las que nos especializamos y con la calidad y confidencialidad que merece cada trabajo”, agrega.

Con oficinas en Argentina y Estados Unidos, Go Global trabaja para distintos sectores y se especializa en temas de salud, viajes y hospitalidad, legales, IT y servicios de software, energía y comunicaciones, y marketing.

“Nuestros profesionales y nuestros clientes son el sostén de este crecimiento. Más que traductores o intérpretes nos convertimos muchas veces en voceros de otras empresas y por eso el compromiso y la responsabilidad de nuestro trabajo se duplica”, señala Gabriela Roselló, Directora de Operaciones de Go Global.

Ver nota completa en: http://www.iprofesional.com/notas/253177-marca-inversion-agencia-Go-Global-se-expande-y-amplia-su-cobertura-a-otros-idiomas-y-mercados